|
forum.optyczne.pl
|
 |
Lampy błyskowe i oświetlenie - Fotocela do Speedlite 580EX II (?)
FotoTomek - Wto 31 Lip, 2012 Temat postu: Fotocela do Speedlite 580EX II (?) Znalazłem taką ofertę:
Lampa
i zastanawiam się, dlaczego ona jest tylko do lamp 580EX II? O co chodzi? Może ktoś taką ma?
komor - Sro 01 Sie, 2012
Nie wiem, ale moją 580EX II mogę wyzwolić śrubokrętem albo poślinionym językiem więc wydaje się, że byle zwarcie środkowego pinu z masą wystarczy. Może telefon do sprzedawcy?
FotoTomek - Sro 01 Sie, 2012
komor napisał/a: | Nie wiem, ale moją 580EX II mogę wyzwolić śrubokrętem albo poślinionym językiem więc wydaje się, że byle zwarcie środkowego pinu z masą wystarczy. |
Wystarczy, ale problem polega na tym, że w fotoceli jest kilka elementów elektronicznych, które wymagają odpowiedniego zasilania. Lampy Canona mają niskie napięcie na stopce i zwykłe fotocele raczej z nimi nie działają.
A ograniczenie tylko do pięćsetosiemdziesiątki jest dla mnie zupełnie zagadkowe
Wojmistrz - Sro 15 Sie, 2012
Opis idiotyczny i tyle. Już sama nazwa mnie drażni. Kto wymyślił fotocala? Taki makaronizm od fotocell czyli po polsku fotokomórka. Z angielskiego to optical slave trigger, to daje lepsze i ładniejsze możliwości nazewnictwa. Ale aby dalej nie polemizować napiszę kilka słów o modelu. Z mojego niewielkiego doświadczenia wiem, że jest to najbardziej uniwersalny model 3A działający z wszystkimi lampami i aparatami i w przeciwieństwie do 3B działa z większością lamp w nowych aparatach - tych, wyzwalających 2 błyski. Lampa błyska lekko chwilę przed podniesieniem migawki, a potem kolejny raz odpowiednią mocą po jej uniesieniu, stąd najczęściej z canonem są problemy z synchronizacją błysku. Na koniec najlepsze. Po co to komu do CANON Speedlite 580EX II? Przecież ta lampa działa doskonale w trybie slave. Jak napisałem idiotyczny opis, to właśnie o tłumaczeniu z chińskiego, co dało takie efekty. Chodzi o to, że ta fotokomórka może być wyzwalana przez CANON Speedlite 580EX II Tyle w temacie.
Usjwo - Sro 15 Sie, 2012
Wojmistrz napisał/a: | Już sama nazwa mnie drażni. Kto wymyślił fotocala? Z angielskiego to optical slave trigger, to daje lepsze i ładniejsze możliwości nazewnictwa. |
optyczny wyzwalacz niewolnika ??? , to juz fotocela jest lepsza
Wojmistrz napisał/a: |
Po co to komu do CANON Speedlite 580EX II? |
zeby wyzwolic blyskiem innej lampy (chocby wbudwanej)
Wojmistrz napisał/a: |
Przecież ta lampa działa doskonale w trybie slave. |
ale tylko na canonowska-podczerwien, jako slave optyczny nie dziala
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
Wojmistrz napisał/a: | Taki makaronizm od fotocell czyli po polsku fotokomórka. | I dokładnie tak ma być.
Wojmistrz napisał/a: | Z angielskiego to optical slave trigger, to daje lepsze i ładniejsze możliwości nazewnictwa. | Tylko po co? Fotocela funkcjonuje od dawien dawna i opisuje przedmiot bardzo dobrze.
Wojmistrz napisał/a: | Lampa błyska lekko chwilę przed podniesieniem migawki, a potem kolejny raz odpowiednią mocą po jej uniesieniu, stąd najczęściej z canonem są problemy z synchronizacją błysku. |
Faktycznie, odkryleś Amerykę... A problemy, są nie "z Canonem", tylko z każdym aparatem, w którym nie da się wyłączyć przedbłysku pomiarowego.
Wojmistrz napisał/a: | Po co to komu do CANON Speedlite 580EX II? Przecież ta lampa działa doskonale w trybie slave. | Np. po to, by używać ją jako dumb slave'a dowolnej lampy w manualu i oszczędzić na ilości odbiorników radiowych...
Wojmistrz napisał/a: | Jak napisałem idiotyczny opis, to właśnie o tłumaczeniu z chińskiego, co dało takie efekty. Chodzi o to, że ta fotokomórka może być wyzwalana przez CANON Speedlite 580EX II Tyle w temacie. | W temacie, w którym jak widać kiepsko się orientujesz...
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75 napisał/a: | Fotocela funkcjonuje od dawien dawna i opisuje przedmiot bardzo dobrze. |
A słowo "fotokomórka" jest złe, niezrozumiałe? Opisuje coś innego?
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
mozer napisał/a: | A słowo "fotokomórka" jest złe, niezrozumiałe? Opisuje coś innego? | Dla mnie "cela" brzmi lepiej niż "komórka".
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75 napisał/a: | Dla mnie "cela" brzmi lepiej niż "komórka". |
Cóż, widać ciągnie Cię do innych środowisk
To naprawdę jest przykład złej kalki z angielskiego... Co innego jakby w polskim nie było takiego wyrazu...
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
mozer, jest zarówno wyraz "cela", jak i "komórka" i oba mogą być tłumaczeniem "cell":
http://pl.wiktionary.org/wiki/cell
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75, ale angielskie 'cell' odpowiada tutaj znaczeniowo polskiemu 'komórka', a nie jakiejś celi - więziennej bądź klasztornej.
Przecież napisałem wyżej:
Cytat: | Co innego jakby w polskim nie było takiego wyrazu |
Czytaj uważniej...
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
mozer napisał/a: | jaad75, ale angielskie 'cell' odpowiada tutaj znaczeniowo polskiemu 'komórka', a nie jakiejś celi - więziennej bądź klasztornej.
| Nie, komórka, to tylko jedno z tłumaczeń słowa "cell", podobnie jak np. ogniwo. Komórce bliżej do znaczenia biologicznego, natomiast w technice właśnie często występuje ogniwo, bądź cela, w zależności co opisujemy. To, że ktoś użył słowa komórka, tłumacząc "photo cell", to wcale nie znaczy, że to najlepsze z możliwych tłumaczeń, ponadto przyjęło się zupełnie inne potoczne rozumienie tego terminu, dlatego bardzo dobrze, że dla odróżnienia w omawianym znaczeniu stosuje się właśnie wyraz fotocela. Nie jest to żaden "przykład złej kalki z angielskiego", tylko normalnie funkcjonujące słowo, które można w określonych przypadkach stosować wymiennie, podobnie jak np. opornik i rezystor.
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75, możesz mi pokazać w jakimś źródle słownikowym znaczenie celi w omawianym przypadku?
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
http://www.translatica.pl...lsku/photocell/
http://megaslownik.pl/slo...2607,photo+cell
http://www.1a.biz.pl/slow...jezyk=ang%3Epol
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75, miałem na myśli słownik języka polskiego. Wiem, że potocznie stosuje się pojęcie fotoceli, ale mimo wszystko wydaje mi się, że jest to entymologicznie niepoprawne tłumaczenie.
PS. Akurat trzeci link podaje tłumaczenie fotokomórka.
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
jaad75 napisał/a: | PS. Akurat trzeci link podaje tłumaczenie fotokomórka. | Rozróżniają dwie wersje pisowni:
http://www.1a.biz.pl/slow...jezyk=ang%3Epol
[ Dodano: Sro 15 Sie, 2012 19:45 ]
BTW, SJP nie podaje technicznego znaczenia wyrazu "cela", ale "celka" już się w nim znalazła:
http://www.sjp.pl/celka
cybertoman - Sro 15 Sie, 2012
Określenie fotocela funkcjonuje na tej same zasadzie co kit dla obiektywu.
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
cybertoman, nie, to kompletnie różne przypadki, nawet jeśli "fotocelę" traktowalibyśmy jako "kalkę z angielskiego".
mozer - Sro 15 Sie, 2012
jaad75, myślę, że chodziło raczej o szerokie funkcjonowanie niepoprawnej formy na zasadzie uzusu, a nie o mechanizm powstania.
Oryginalne cell odwołuje się przez analogię do biologicznej komórki jako podstawowej jednostki. Nie wiem gdzie widzisz związek z polskim znaczeniem słowa cela...
jaad75 - Sro 15 Sie, 2012
mozer napisał/a: | Oryginalne cell odwołuje się przez analogię do biologicznej komórki jako podstawowej jednostki. Nie wiem gdzie widzisz związek z polskim znaczeniem słowa cela... | Zobacz znaczenie słowa "celka" wg. SJP. "Cela" funkcjonuje na podobnej zasadzie. Jak wspomniałem wyżej, słowo "cell" tłumaczy się różnie, w zależności od kontekstu, ale akurat tłumaczenie "komórka" w omawianym zastosowaniu podoba mi się znacznie mniej, a w sumie dobrze się stało, że powstało słowo, które używamy do określenia konkretnego urządzenia, o konkretnym zastosowaniu, bo zazwyczaj delikatnie co innego mamy przecież na myśli mówiąc o fotokomórce, fotoceli, czy fotorezystorze i używamy tych określeń w nieco innych przypadkach, choć de facto znaczą to samo.
Wojmistrz - Czw 16 Sie, 2012
30 czy 20 lat temu i nie dam głowy czy nawet 10 lat temu nikt nie słyszał o fotoceli, a fotokomórki (ang. phototube) były powszechnie stosowane. Jeśli zobaczysz definicję słowa fotocela w słowniku PWN nie znajdziesz jej, a fotokomórki tak.
Fotokomórka [gr.-łac.], komórka fotoelektryczna, urządzenie, którego zasadniczą częścią jest fotoelement;
fotoelektryczna komórka: fotokomórka.
Jeśli chodzi o znajomość tematu może i się nie znam. Może i jestem niedouczony w temacie, ale moim zdaniem wyzwalania lamp przy pomocy innych źródeł światła mam w praktyce dobrze opanowany, pomimo krótkiej przygody z fotografią.
Zboczyliśmy od tematu więc proszę do niego wrócić, a nie polemizować.
Czy ktoś zaprzeczy, że 580EX II można wzbudzić inną lampą? Jeśli można to niech ktoś wyjaśni po co dublować urządzenie?
mozer - Czw 16 Sie, 2012
Cytat: | Czy ktoś zaprzeczy, że 580EX II można wzbudzić inną lampą? Jeśli można to niech ktoś wyjaśni po co dublować urządzenie?
|
OMG, przecież na poprzedniej stronie kolega Usjwo napisał wyraźnie, że lampę można wyzwolić przez podczerwień z emitera a nie przez błysk w paśmie optycznym.
PS. No chyba, że masz 60D/7D/inny nowszy aparat ze sterowaniem lampą wbudowaną.
Wojmistrz - Czw 16 Sie, 2012
Testowałem na mojej 60D i starej 300D - działało. Specjalnie przejdę się do kolegi jeszcze raz i sprawdzę. Postaram się dać fotki, ale nie dam rady w tym tygodniu.
komor - Czw 16 Sie, 2012
Wojmistrz, lampa 580EX II bez dodatkowych urządzeń nie zadziała jako dumb-slave, trzymając się anglojęzycznej terminologii. Znaczy się, nie jest wyposażona w zwykłą fotocelę/fotokomórkę, ma natomiast mechanizm Wireless TTL (wymagający sterownika w postaci innej lampy klasy 580/600, nowszego aparatu 7D/60D lub kontrolera ST-E2), złącze PC oraz gorącą stopkę.
mozer - Czw 16 Sie, 2012
A co za tym idzie nie ma prawa działać z 300D.
komor - Czw 16 Sie, 2012
mozer, a czego nie ma w 300D?
mozer - Czw 16 Sie, 2012
komor, bezprzewodowego sterowania lampami przy pomocy lampy wbudowanej?
Wojmistrz - Czw 16 Sie, 2012
Pewnie macie rację i nie musicie mnie dłużej przekonywać. Przepraszam i przyznaję, że mogłem się mylić i pomyliłem. Czasem pracowałem na pożyczonych lampach. Wydaje mi się, że testowałem 580EX II zaraz po zakupie nowinki 60D, pewnie ze dwa lata temu - na długo przed kupnem pierwszego YN565EX więc mogłem nieco pomieszać. Teraz jak widzę, że o niebo bardziej się cieszę, iż zainwestowałem w kilka YN560 i YN565EX niż oryginalnego Canona 580EX II, na którego byłem napalony.
komor - Czw 16 Sie, 2012
mozer, już doczytałem, czemu akurat o 300D piszesz. Dzięki.
Wojmistrz, ja tam uważam, że posiadanie silnej systemowej lampy zawsze się przydaje do reporterki wszelkiej maści, nawet jak potem dokupi się jedną lub więcej tanich YN560 do strobingu. Choć z tego co widzę w wątku o YN565EX, to całkiem całkiem.
|
|