Przetwarzanie danych osobowych

Nasza witryna korzysta z plików cookies

Wykorzystujemy pliki cookie do spersonalizowania treści i reklam, aby oferować funkcje społecznościowe i analizować ruch w naszej witrynie, a także do prawidłowego działania i wygodniejszej obsługi. Informacje o tym, jak korzystasz z naszej witryny, udostępniamy partnerom społecznościowym, reklamowym i analitycznym. Partnerzy mogą połączyć te informacje z innymi danymi otrzymanymi od Ciebie lub uzyskanymi podczas korzystania z ich usług i innych witryn.

Masz możliwość zmiany preferencji dotyczących ciasteczek w swojej przeglądarce internetowej. Jeśli więc nie wyrażasz zgody na zapisywanie przez nas plików cookies w twoim urządzeniu zmień ustawienia swojej przeglądarki, lub opuść naszą witrynę.

Jeżeli nie zmienisz tych ustawień i będziesz nadal korzystał z naszej witryny, będziemy przetwarzać Twoje dane zgodnie z naszą Polityką Prywatności. W dokumencie tym znajdziesz też więcej informacji na temat ustawień przeglądarki i sposobu przetwarzania twoich danych przez naszych partnerów społecznościowych, reklamowych i analitycznych.

Zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies możesz cofnąć w dowolnym momencie.

optyczne.pl forum.optyczne.pl  
•  FAQ  •  Szukaj  •  Użytkownicy  •  Grupy  •  Statystyki  •  Rejestracja  •  Zaloguj  •  Galerie  •   Ulubione tematy

----- R E K L A M A -----



Poprzedni temat :: Następny temat
Co wybrać? Minolta 50 mm f/1.7 czy Tamron 17-50 mm f/2.8?
Autor Wiadomość
Sunders 
Temu Panu już podziękujemy


Pomógł: 606 razy
Posty: 9854
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

hijax_pl napisał/a:
Nie dokonują żadnej transkrypcji, ale pokazują zgodność gramatyczną. I przywołują nie słowo jako takie, ale kwestie odmienności.


Zastanawiajac sie jak zapisac to slowo w jezyku polskim IMO dokonuja jego transkrypcji, a dywagacje zwiazane z koncowym "h" wydaja mi sie chybione, bo jesli chodzi o slowa "karate", czy "sake" w jezyku angielskim nie wymagaly dodania "h" i w jezyku polskim tez tak zostalo.

hijax_pl napisał/a:
Osobiście jestem za spolszczeniem.


To chyba tez za koncowym "h" :?: :smile:

[ Dodano: Nie 08 Sty, 2012 11:43 ]
dcs napisał/a:
Sunders,
A "boke" to precyzyjnie?


Tak, bo wiadomo od razu o jakiego rodzaju rozmycie chodzi.

dcs napisał/a:
To po co dookreślają


Bo jak kazdy rzeczownik w jezyku polskim ten tez moze byc dookreslony :smile:
 
 
Reklama

Pomógł: 0 razy
Posty: 1
Skąd: Optyczne.pl






jaad75 
Temu Panu już podziękujemy
Klub Pierdzieli



Pomógł: 474 razy
Posty: 16537
Skąd: Salwator
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

Sunders napisał/a:
To chyba tez za koncowym "h" :?: :smile:
Spolszczeniem prawidlowej wymowy japońskiej/angielskiej, a nie polskiego potworka wynikającego z nieznajomości ani jednego, ani drugiego. Skończmy z wiecznym polskim dyletanctwem językowym.
Ostatnio zmieniony przez jaad75 Nie 08 Sty, 2012, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
dcs
[Usunięty]

Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

Sunders,
Sunders napisał/a:
Tak, bo wiadomo od razu o jakiego rodzaju rozmycie chodzi.

To oświeć mnie -o jakiego rodzaju rozmycie chodzi?
 
 
mozer 
Temu Panu już podziękujemy
bo Pentax



Pomógł: 86 razy
Posty: 8591
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs, bo chodzi o rozmycie wynikające z umieszczenia obrazu przedmiotu poza płaszczyzną ostrości, a nie wynikające np. z defektów optyki i/lub innych efektów.
 
 
dcs
[Usunięty]

Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

mozer,

mozer napisał/a:
bo chodzi o rozmycie wynikające z umieszczenia obrazu przedmiotu poza płaszczyzną ostrości, a nie wynikające np. z defektów optyki i/lub innych efektów.

-Guzik prawda. Nie da się tego rozdzielić. Poczytaj zagraniczne portale.
Rodzaj rozmycia zależy od konstrukcji optycznej, /powłok i kształtu przysłony/. Ma ona wpływ na rozmycie poza ostrością.
 
 
mozer 
Temu Panu już podziękujemy
bo Pentax



Pomógł: 86 razy
Posty: 8591
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs, chyba nie zrozumiałeś co napisałem. Nigdzie nie twierdzę, że na kształt boke nie ma wpływu konstrukcja obiektywu...
 
 
Sunders 
Temu Panu już podziękujemy


Pomógł: 606 razy
Posty: 9854
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs napisał/a:
oświeć mnie -o jakiego rodzaju rozmycie chodzi?


dcs, wg slownika jezyka polskiego slowo "rozmyc" ma trzy zasadnicze znaczenia:
1. «o wodzie płynącej, deszczu itp.: rozrzedzić i roznieść warstwy ziemi, pokłady skalne itp.»
2. «o wodzie: usunąć coś przez zmycie»
3. «spowodować utratę wyrazistości»

Chodzi o to trzecie znaczenie :mrgreen:
 
 
dcs
[Usunięty]

Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

Sunders,
coarse, to antonim / przeciwieństwo, odwrotność znaczeniowa/ -smooth
Sunders napisał/a:
wiadomo od razu o jakiego rodzaju rozmycie chodzi.

- :lol:
-Faktycznie.

[ Dodano: Nie 08 Sty, 2012 12:27 ]
mozer,
mozer napisał/a:
bo chodzi o rozmycie wynikające z umieszczenia obrazu przedmiotu poza płaszczyzną ostrości, a nie wynikające np. z defektów optyki i/lub innych efektów.

Próbowałeś to rozdzielić. Do tego się odniosłem.

[ Dodano: Nie 08 Sty, 2012 12:30 ]
Sunders,
Wg SJP:
rozmycie:
1. rozpuścić i zmywając roznieść grunt, pokłady skalne itp.; wypłukać;
2. pozbawić wyraźnych konturów;
3. rozmyć się - stać się stopniowo niewidocznym z powodu oddalenia lub nieprzejrzystości powietrza
http://www.sjp.pl/rozmycie

W SJP 'boke/h/" nie ma.
 
 
Sunders 
Temu Panu już podziękujemy


Pomógł: 606 razy
Posty: 9854
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs napisał/a:
W SJP 'boke/h/" nie ma.


W SWO tez go nie ma = chyba w jezyku polskim nie ma jeszcze takiego wyrazu. :smile:

A w slowniku jezyka angielskiego oczywiscie jest z "h":
Main Entry: bokeh
Part of Speech: n
Definition: a Japanese term for the subjective aesthetic quality of out-of-focus areas of a photographic image
Example: The bokeh, or quality of the blurred image in the photograph, was described and discussed.
:grin:
Ostatnio zmieniony przez Sunders Nie 08 Sty, 2012, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
mozer 
Temu Panu już podziękujemy
bo Pentax



Pomógł: 86 razy
Posty: 8591
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs, ale rozmycie może występować też w płaszczyźnie ostrości i tego już boke nie nazwiemy... Myślę, że właśnie to jest istotne w tym pojęciu.
 
 
dcs
[Usunięty]

Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

mozer,
mozer napisał/a:
ale rozmycie może występować też w płaszczyźnie ostrości i tego już boke nie nazwiemy... Myślę, że właśnie to jest istotne w tym pojęciu.

Gdzie tu:
mozer napisał/a:
bo chodzi o rozmycie wynikające z umieszczenia obrazu przedmiotu poza płaszczyzną ostrości, a nie wynikające np. z defektów optyki i/lub innych efektów.

o tym pisałeś?


-Na rozmycie mają wpływ niedoskonałości optyki. Poczytaj zagraniczne fora. Przypisują tam rodzaj "bokeh" do poszczególnych konstrukcji optycznych: Planar, Sonnar..., a więc i wynikających z nich wad.
 
 
mozer 
Temu Panu już podziękujemy
bo Pentax



Pomógł: 86 razy
Posty: 8591
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs, jak Ci to poprawi humor to powiedzmy, że powinienem napisać "a nie wynikające _tylko_". Czepiasz się słówek, bo ważniejsza była pierwsza część zdania.
 
 
hijax_pl 
Moderator
click-o-matic!



Pomógł: 472 razy
Posty: 22471
Skąd: Łódź
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

Sunders napisał/a:
W SWO tez go nie ma = chyba w jezyku polskim nie ma jeszcze takiego wyrazu.
Można powiedzieć,że jak nie ma na http://sjp.pwn.pl to... oficjalnie nie ma definicji poprawnego zapisu. Czyli - nie ma :D

Oczywiście to nie oznacza, że takiego słowa nie wolno używać. Sam wskazałeś na uzus - i dobrze. Dobrze by jedynie było, by ten uzus nie wprowadzał pokraki jakiejś ale słowo, dla którego polska gramatyka / wymowa nie musi tworzyć wyjątków ;)

---

Boke to kształt tego rozmycia, a nie rozmycie sensu stricto .
Fizycznie - to sposób, w jaki światło rozkłada się w krążku rozmycia (coc).
 
 
dcs
[Usunięty]

Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

mozer,
dcs napisał/a:
...a więc i wynikających...

-" i "

[ Dodano: Nie 08 Sty, 2012 16:07 ]
hijax_pl napisał/a:
Boke to kształt tego rozmycia, a nie rozmycie sensu stricto .
Fizycznie - to sposób, w jaki światło rozkłada się w krążku rozmycia (coc).

sposób rozmycia -tak.

Kształt zależy głównie od krągłości przysłony.

[ Dodano: Nie 08 Sty, 2012 16:10 ]
http://www.kenrockwell.com/tech/bokeh.htm
 
 
komor 
Moderator



Pomógł: 371 razy
Posty: 19881
Skąd: Wrocław
Wysłany: Nie 08 Sty, 2012   

dcs, nie wiem co Cię ugryzło. Pytasz się o coś, co Mozer wskazał na początku (zaznaczyłem na czerwono):

*** Poniżej obrazek ***



*** Koniec obrazka ***
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Template FIsilverBrown v 0.2 modified by Nasedo. Done by Forum Wielotematyczne

forum.optyczne.pl wykorzystuje pliki cookies, które są zapisywane na Twoim komputerze. Technologia ta jest wykorzystywana w celach reklamowych i statystycznych. Pozwala nam określać zachowania użytkowników na stronie, dostarczać im odpowiednie treści oraz reklamy, a także ułatwia korzystanie z serwisu, np. poprzez funkcję automatycznego logowania. Pliki cookies mogą też być wykorzystywane przez współpracujących z nami reklamodawców, a także przez narzędzie Google Analytics, które jest przez nas wykorzystywane do zbierania statystyk. Korzystanie z serwisu Optyczne.pl przy włączonej obsłudze plików cookies jest przez nas traktowane, jako wyrażenie zgody na zapisywanie ich w pamięci urządzenia, z którego korzystasz.
Jeżeli się na to nie zgadzasz, możesz w każdej chwili zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Przeczytaj, jak wyłączyć pliki cookie i nie tylko »
Strona wygenerowana w 0,04 sekundy. Zapytań do SQL: 9